Até onde o Canadá deve ir para proteger o bilinguismo?

Até onde o Canadá deve ir para proteger o bilinguismo?
Anonim

Responda:

O bilinguismo no Canadá está no centro da governança no Canadá, decorrente de um documento raiz vital - os Artigos de 1760 do Acordo de Capitulação com a captura de Montreal.

Explicação:

A captura britânica da Nova França não terminou com a captura da cidade de Quebec em 1759; As autoridades francesas e suas tropas remanescentes ainda controlavam o St. Lawrence, acima da cidade de Quebec, e a questão ainda estava em dúvida. Em 1760, o general Amherst lançou três ofensivas simultâneas em direção a Montreal para completar a captura da Nova França.

No final de agosto, com seus suprimentos esgotados e milicianos franceses canadenses desertando em massa (para aproveitar as ofertas britânicas da Anistia), o governador Vaudreuil rendeu-se ao inevitável, mas a rendição de sua autoridade, seus exércitos e Montreal foi concluída com a negociação de um documento de resgate complexo. Amherst, ansioso por encerrar 140 anos de guerra de fronteira esporádica, aceitou facilmente termos que delineavam proteções para a cultura francesa, a Igreja Católica e os povos aborígines (ele era menos generoso em relação à dignidade da derrota do Exército francês).

Os Artigos de 1760 da Capitulação foram desafiados por vários partidos depois da guerra, mas em 1774, o Lord Chief Justice em Londres decidiu que o documento de rendição era um tratado internacional. Essencialmente, é o documento legal fundador do Canadá.

Com a proteção da identidade canadense francesa, foi fácil … mesmo no final do século 19, que os canadenses franceses argumentassem a favor do bilinguismo. Com o nacionalismo de Quebec alcançando novos patamares na década de 1960, reconhecer o que deveria sempre ter existido era uma meta política fácil para o governo do Canadá no início da década de 1970 … a estrutura legal estava sempre lá.